At the end were two tall radio telescopes with dishes fifty meters in diameter.
最后是两座高大的射电望远镜,盘面直径五十米。
Sha's lab was mainly responsible for receiving the data transmitted from three satellites.
沙的实验室主要负责接收三颗卫星传输的数据。
The cosmic microwave background radiation very precisely matched the thermal black body spectrum.
宇宙微波背景辐射非常精确地与热黑体谱相匹配。
Sha grinned, clearly bored with his long isolation and happy to have a visitor.
沙露出微笑,显然对漫长的孤独感到厌倦,见到访客感到高兴。
“I want to see the isotropic fluctuation in the overall cosmic microwave background.”
“我想看到宇宙微波背景的各向同性波动。”
"It's a very slow change measured at the scale of the age of the universe."
“这是一个非常缓慢的变化,以宇宙的年龄尺度来衡量。”
The antennas now formed a simple two-dimensional picture against the night sky.
天线在夜空中形成了一幅简单的二维图像。
Wang was reminded of the giant pendulums in Three Body.
汪淼想起了《三体》中的巨大摆锤。
As they looked at the terminal, the fluctuation was just getting started.
当他们看着终端时,波动刚刚开始。
The line's color became red, like a snake awakening after hibernation.
线的颜色变成红色,像一条从冬眠中醒来的蛇。
"It must be a malfunction in COBE!" Sha stared at the waveform, terrified.
“这一定是COBE的故障!”沙恐惧地盯着波形。
The three satellites and the ground-based observatory confirmed one fact: The universe was flickering.
三颗卫星和地面天文台确认了一件事:宇宙在闪烁。
"Can you print out the waveform?" Wang asked.
“你能把波形打印出来吗?”汪淼问。
Wang began to match the distance between the peaks with the Morse code chart.
汪淼开始用莫尔斯电码图匹配峰之间的距离。
"What if it's sabotage?"
“如果是破坏呢?”
"It's easy to confirm this."
“确认这一点很简单。”
"How can we possibly see it?"
“我们怎么可能看到它?”
"With our current level of technology, we could miniaturize it to the size of a pair of glasses."
“以我们当前的技术水平,我们可以将其缩小到一副眼镜的大小。”