The xx danced in the air, making an exceedinglybeautiful picture.
…在空中舞蹈,构成了一个绝美的画面。(正面积极的描写)(exceedingly 极其)
The gentle wind danced in the air, making an exceedingly beautiful picture.
温柔的风在空中舞蹈,构成了一个绝美的画面
The snowflakes danced in the air, making an exceedingly beautiful picture.
雪花在空中舞蹈,构成了一个绝美的画面
The xx roared in the air, making an incredibly terrible picture.
XX在空中怒吼,构成了一个极其恐怖的画面。(描写恶劣恐怖的场景)
The fierce wind roared in the air, making an incredibly terrible picture.
狂风在空中怒吼,构成了一个极其恐怖的画面。
The rainstorm roared in the air, making an incredibly terrible picture.
暴雨在空中怒吼,构成了一个极其恐怖的画面。
The mild beams of sunlight rushed down through the thick leaves, kissing sb gently.
柔和的阳光从浓密的树叶中照射下来,轻柔的亲吻着某人。
The xx opened the window and entered the room.
XX打开窗户,进入房间。(如果主人公是在房间里面)
The bright light of the stars opened the window and entered the room.
明亮的星光打开窗户,进入房间。
The fragrance of the flowers opened the window and entered the room.
花的香味打开窗户,进入房间。
The howling wind opened the window and entered the room.
呼啸的风打开窗户,进入房间。
Bathed in the xx and delighted by fantastic scenery, sb did..
沐浴在xx中,享受着美好的风景,某人做了什么事情。
Bathed inthe(fallenleaves/sunshine/thelightof themoon/stars),anddelightedbyfantasticscenery,he hummedlikea happybird(wehuggedeachother/wewentbackhome.)
沐浴在(落叶/阳光/月光/星星)中,欣赏着美妙的景色,他像一只快乐的小鸟一样唱着歌(我们拥抱在一起/我们回家了)。
绝杀:借景抒情!!
As sblookedup toseethelightof thesettingsunintheclouds, sbfelta tremendoussenseof+情绪名词(excitement/happiness/delight/sadness/calmness)+wellingupinone'sheart andsurgingthrough sb.
当某人抬头看到云层中夕阳的光芒时,他感到一种巨大的(兴奋/快乐/高兴/悲伤/平静)感觉涌上心头。
形容词+意象+固定动词+副词
太阳/月亮/星星比如:blazing sun burned like an oven
blazing炽热的
glaring耀眼的
shimmering闪烁的
lingering逗留不去的
weak微弱的
sun
sunlight
sunshine
shine发光/照耀
burn燃烧
(bright)brightly
like an oven(烈日)像烤箱
dazzlingly灿烂/耀眼地
gentle/mild温柔/和的
soft柔和的
weak微弱的
white/silvery白/银白的
moon
moonlight
shine发光
glow发光
weakly微弱地
lightly轻轻地
gently轻柔地
softly轻柔地
glittering闪闪发光的
stars
twinkle闪烁
sparkle闪耀/烁
glimmer发微光
vividly生动地/活泼地
quietly安静地
peacefully平静地
风雨/空气比如:strong wind blew ruthlessly
strong劲(风)
high/light大/小(风)
chilly/cold冷/寒冷
bone-chilling刺骨的
wind风
breeze微风
blow吹
howl呼啸
roar怒号
drop 减弱
fiercely/violently猛烈地
ruthlessly无情地
gradually渐渐地
crisp清新/凉爽的
fresh新鲜的
refreshing清爽的
delicate柔和/清香的
chilling/cold冷的
air
flow流动
envelop sth笼罩
surround sth/sb围绕
totally完全/彻底地
completely完全地
cutting like knife如刀割般
light轻/少的
heavy重/大量的
rain
drizzle
毛毛雨
fall落下
pour down倾泻而下beat down打下来
heavily
drummed the window敲击窗户
云/雾/树比如:thick clouds spread rapidly
thick浓厚的
heavy重的
black乌(云)
gray灰
thin薄(云)
cloud/clouds
spread/move扩散/移动
gathered in the sky聚集
covered the sky遮盖
enveloped the forest笼罩
rapidly快速地
in the distance在远处
like a web像网一样
thick浓(雾)
dense密集的
faint微弱的
slight薄的
white
mist雾
spread扩散
enveloped the forest笼罩
swallowed the land淹没
melted in the sun消散
hung in the air弥漫在空中
rapidly
completely
totally
green
tall/young
lush茂盛的:葱郁的
thick茂密的
tree
waved摆动/摇曳
shook(原形shake)摇摆
shivered/trembled颤动
flapped/swayed摇摆
around
uncontrollably
比如:
The rain poured down heavily, beating against the windows.
倾盆而下,敲打窗户。
The wind was roaring, uprooting a bunch of trees.
狂风呼啸,把树连根拔起。
The clouds moved rapidly in the distance, enveloping the whole forest.
云在远处快速移动,笼罩着整个森林。
The sunlight broke through the forest, shining gently on the ground.
阳光穿过森林,轻轻地照在地面上。
The moonlight shone weakly on the ground, covering everything in silver.
月光微弱地照在地上,将一切都笼罩在银色之中。
The stars sparkled vividly, glazing at us like a curious child.
星光熠熠生辉,像好奇的孩子一样盯着我们。
Dotting the sky, the naughty stars vividly lit up the night.
散布于天空中,调皮的星星们把夜色映得栩如生。
The stars twinkled vividly in the sky, looking as bright as diamonds.
星星在天空中闪烁得非常明亮,看起来像钻石一样。
高分佳句
太阳:The sun was setting, painting the sky in warm colors of orange and pink.
太阳正在落下,把天空染成了橙色和粉色的温暖色调。
When I was bathed in the sunlight, it felt like the amber-like sunshine was kissing every inch of my skin.
当我沐浴在阳光下,那感觉就像是琥珀色的阳光亲吻着我每一寸肌肤。
The sun dropped through and laid on his head and shoulders.太阳下山,温和的光线落在肩头。
When I drew the curtains back, the sunlight flooded in.当我拉开窗帘,阳光倾泻而入。
森林:The forest was quiet, except for the occasional chirping of birds.
森林很安静,除了偶尔有鸟叫声。
The forest path was shaded by tall trees, providing a cool escape from the heat.
森林小径被高大的树木遮蔽,提供了一个躲避炎热的凉爽去处。
星星:The stars twinkled like diamonds in the clear night sky.
星星在晴朗的夜空中像钻石一样闪烁。
微风:A gentle breeze blew,rustling the leaves of the trees.
一阵微风拂过,吹动了树叶沙沙作响。
A gust of wind blew and parted the drooping branches of the weeping willow like a curtain.
—阵风吹,吹起了弯柳的低垂枝条,就像那卷起的窗帘。
The wind, soft and cold, clicked through tree branches and stirred the bushes that sprinkled the slope.
轻柔而清冷,轻点着树枝,搅动着斜坡下的零星灌木丛。
月亮:The moon hung high in the sky, casting a soft glow on the ground.
月亮高高地挂在天空,在地上洒下柔和的光芒。
群山:The mountains stood majestically in the distance, covered with thick greenery.
群山雄伟地赢立在远处,覆盖着茂密的植被。
河流:The river flowed peacefully through the valley, its water reflecting the blue sky.
河流平静地穿过山谷,河水映照着蓝天。
田野:The field was covered with golden wheat, swaying gently in the wind.
田野被金黄的小麦覆盖,在风中轻轻摇曳。
沙滩:The beach was lonely, with only the sound of the waves crashing against the shore.
海滩很孤独,只有海浪拍打着海岸的声音。
海浪:On that dark and stormy night, the waves were crashing and the winds were howling.
在那个狂风暴雨的夜晚,海浪在肆意地拍打着,劲风在愤怒地咆哮着。
老屋:The old house was surrounded by a garden full of colorful flowers.
那座老房子被一个满是五颜六色花朵的花园环绕着。
雪景:The snow fell silently, covering the ground like a thick white blanket.
雪静静地飘落,像一条厚厚的白色毯子覆盖着地面。
雾气:The fog rolled in, obscuring everything in its path.
雾气滚滚而来,遮住了它所经过的一切。
风暴:The storm raged, with thunder and lightning crashing through the sky.
暴风雨肆虐,雷声和闪电划过天空。
花园:The garden was bursting with the colors of various flowers.
花园里开满了各种各样的花,色彩斑斓。
城市:The city was lit up by the countless street lamps at night.
夜晚,城市被无数的路灯照亮。
草坪:The meadow was dotted with wild flowers of all kinds.
草地上点缀着各种各样的野花。
沙漠:The desert was vast stretching as far as the eye could see.
沙漠广阔无垠,一望无际。
天空:The sky turned dark as the storm approached.
随着暴风雨的临近,天空变暗了。
The sky was overcast, and the whole world seemed to be enveloped in a huge gray quilt.
天明沉的,整个世界好像都被块巨大的灰色棉被笼罩。
Colorful flowers were blooming beneath the blue sky, and the sunshine reflected on the lake, making it shine like diamonds.
蔚蓝色的天空下,百花盛开,阳光洒在湖面上如同铺上了一颗颗闪耀的钻石。
云朵:Black clouds hurried across the sky, and the trees moved wildly in the wind.
乌云在天空中匆匆飘过,树在狂风中猛烈地摇摆。
I was immediately stunned by the blue sky with thick silver lining clouds drifting around.
我立刻被湛蓝色的天空和成群飘动的金色云朵所吸引了。
White clouds flow in the blue sky like quiet fish swimming in broad ocean.
朵朵白云飘在蓝天中,就像安静的鱼儿在广阔的海洋中畅游。
乡村:The countryside was peaceful, with cows grazing in the fields.
乡村很宁静,奶牛在田野里吃草。
海洋:The ocean roared, its waves crashing against the rocks.
大海咆哮着,海浪拍打着岩石。
山丘:The hills were green and lush after the rain.
雨后的山丘绿意蛊然。
公园:The park was filled with children playing and laughing.
公园里满是玩耍和欢笑的孩子。
秋叶:The autumn leaves fell gently from the trees, creating a colorful carpet on the ground.
秋天的树叶从树上轻轻飘落,在地上形成了一块彩色的地毯。
湖泊:The lake lay still, reflecting the surrounding mountains like a mirror.
湖水静止不动,像镜子一样倒映着周围的群山。
风车:The windmill spun slowly in the wind, adding a charming touch to the landscape.
风车在风中缓缓转动,为风景增添了迷人的一笔。
洞穴:The cave was dark and mysterious, inviting exploration.
这个洞穴又黑又神秘,引人探索。
雨水:The rain came pouring down, the streams rose, and the winds blew and beat against the house.雨倾盆而下,洪流猛涨,狂风在肆意地冲击着房屋。
闪电:The boys were frightened as the wind blew several trees on their side and the light continued to come and go in the sky.
风猛刮着身侧的树木,闪电在空中持续乱舞,孩子们吓坏了。
静夜:The night was very quiet, so even the slightest sound made the boys jump from fear.
夜晚非常安静,所以即使是最轻微的声音也使孩子们惊得跳起。