【读后续写】晨背晚练—情感描写Day 29 “脱困脱险”
PART.01
晨背——素材积累
句子赏析
1. Tom was shocked to find that the water kept rising. He was trapped in his house and his heart suddenly jumped into his throat.
Tom震惊地发现水一直上涨。他被困在他的房子里,他的心一下子提到了嗓子眼。
2. Frozen with fear, he stood rooted to the spot, various terrible thoughts flooding in.
吓得僵住了,他站在那里一动不动,各种可怕的想法向他涌来。
3. Luckily, some rescue workers came to his aid, bringing him the last glimmer of hope. A sense of calmness immediately replaced the mounting fear and anxiety in his mind.
幸运的是,一些救援人员来帮助他了,给他带来了最后一线希望。镇静立即替代了心里不断增加的恐惧和不安。
4. Having suffered so much, Tom couldn’t contain his emotions and tears of gratitude trickled down his cheeks, like a broken line of beads.
受了这么多苦,汤姆再也不能抑制自己的情绪,感激的泪水像断了线的珠子一样滚下他的脸颊。
5. With desperate tears, she suddenly spotted a boat with a figure walking on it. She waved and cried for help with all her strength.
绝望的泪水中,她突然看到一条船,上面有一个人在走动。她挥挥手,用尽全身力气喊救命。
6. She was soon picked up and taken towards where her father and sister were. Fortunately, they didn’t drown but her father seemed to be giving out, with one hand holding tight to the boat, the other holding Cierrah.
她很快被人抱起,带到她父亲和姐姐所在的地方。幸运的是,他们没有被淹死,但她的父亲似乎快不行了,一只手紧紧地抓着船,另一只抓着Cierrah。
7. Later, when asked what gave her the strength and perseverance to continue both in the cold water and in great fear, Kiana thought it had to do with family. “I just wanted to save my family, and I didn’t want anything bad to happen to them. So I couldn’t spare a second to worry or fear,” she said.
后来,当被问及是什么给了她在冰冷的水中和极度的恐惧中继续下去的力量和毅力时,Kiana认为这和家庭有关。“我只是想救我的家人,我不希望他们发生任何不好的事情。所以我没有时间去担心或害怕。”她说。
8. The man heard Sydney’s cry and rushed over. Sydney briefed him on the situation, and the man did not hesitate to help the woman.
那个人听到Sydney的叫声就冲了过去。Sydney向他简要介绍了情况,这位男士毫不犹豫地帮助了这位女士。
9. Happily, it worked this time. As a result, the woman threw up the food stuck in her throat and began gasping for air, and she was saved.
幸运的是,这一次成功了。结果,那位女士把卡在喉咙里的食物吐了出来,开始大口喘气,她得救了。
10. Nervous and anxious, Norwood struggled to calm herself down and carried out first aid to Simmons.
尽管紧张和焦虑,Norwood努力让自己镇静下来,并对Simmons进行了急救。
11. Seeing Simmons wake up from passing out, Norwood breathed a sigh of relief.
看到Simmons从昏迷中醒来,Norwood松了一口气。
12. We have learnt from the incident that life is valuable and the skill of saving is more valuable.
我们从这个事件中学到:生命非常有价值,拯救生命的技能更有价值。
13. The big wind roared through our ears, and we were pushed away from the shore farther and farther.
大风在我们耳边呼啸,我们被推得离海岸越来越远。
14. After what seemed a century, I felt very exhausted while swimming hard to keep myself afloat.
似乎过了一个世纪之后,我感到筋疲力尽,同时,我努力游着以使自己浮在水面上。
15. Hearing the screams, Henry ran to the riverside, threw off his clothes and jumped into the water without hesitation.
听到尖叫声,亨利跑到河边,扔掉衣服,毫不犹豫地跳进了水里。
PART.02
晚练——素材运用
创写片段
一个夏日,蔡斯和阿比盖尔在停好的船后面游泳,而他们的父亲史蒂文在甲板上钓鱼。这是一次完美的郊游,深蓝色的天空、浅绿色的河水和五月末温和的阳光混合在一起,创造了一个神奇的场景。几间小屋静悄悄地坐落在岸边。一切都很完美,直到一股强大的水流出现了,冲走了阿比盖尔。蔡斯立刻意识到这有多危险,便游着追妹妹,(同时)拼命向父亲求救。史蒂文不假思索地跳入水中,用尽全力游向两个孩子。听到蔡斯绝望的叫喊声,小屋里的人立刻冲了出去。意识到发生了什么,他们抓起救援设备,跳上船,尽可能快地划桨。经过仔细彻底地搜查,史蒂文、蔡斯和阿比盖尔被找到并获救。是人们的无私和慷慨拯救了他们。
参考答案
One summer day, Chase and Abigail were swimming behind their anchored boat while their Dad Steven was fishing on deck. It was a perfect outing where the deep blue sky, the light green river water, and the mild late May sunshine blended to create a magical scene. Several cottages lay quietly off the shore. Everything was perfect until a strong current emerged, sweeping away Abigail. Instantly realizing how dangerous it was, Chase swam after his sister, screaming at his father desperately for help. Without thinking twice, Steven ped into the water and swam towards the two kids with all his strength. Hearing Chase’s desperate cries, people in the cottages rushed out immediately. Realizing what had happened, they grabbed some rescue equipment, jumped into a boat, and paddled as fast as they could. Luckily, after a careful and thorough search, Steven, Chase and Abigail were found and rescued. It was the selflessness and quick action of the people that saved them.