读后续写-情感描写之“紧张” 句子翻译
1) 我的嘴唇颤抖着,眼泪顺着脸颊滚落。
2) 站在队伍的前面,艾米丽感到喉咙紧绷,手心出汗。
3) 我焦虑不安,坐立不安。
4) 她在床上辗转反侧了一整夜,无法入睡。
5) 我太着急了,以至于我的心都快跳出来了。
6) 等待的时候,他的心跳得很厉害,手心出汗。
7) 我的心跳加速,头脑一片空白。
8) 我很紧张,一步也挪不动。
9) 她的心剧烈跳动,腿打着颤。
10) 他的脸色苍白,站在那里说不出话。
11) 期末考试前,我总是紧张不安。
12) 他咬紧牙关说话,努力保持声音稳定。
13) 当我终于走上舞台时,我的心都提到嗓子眼儿了。
14) 随着公交车越来越近,他的汗水顺着额头流下来。
15) 他的心几乎要跳出来了。
16) 他紧张得说不出话来。
17) 我的心怦怦地跳得厉害,我以为它要穿过我的肋骨爆炸了。
18) 他紧张地用舌头湿润了一下嘴唇。
19) 他能感觉到心脏雷鸣般的跳动。
20) 他紧张地在房间里踱来踱去。
21) Jerry累了一天,神经很紧张。
参考答案
1. My lips quivered, big tears rolling down cheeks.
我的嘴唇颤抖着,眼泪顺着脸颊滚落。
2. Standing in front of the line, Emily felt her throat tight and her palms sweating.
站在队伍的前面,艾米丽感到喉咙紧绷,手心出汗。
3. Full of anxiety, I felt like sitting on pins and needles.
我焦虑不安,坐立不安。
4. She couldn’t fall asleep , tossing and turning in bed for a whole night.
她在床上辗转反侧了一整夜,无法入睡。
5. So anxious did I feel that my heart almost jumped out of my throat.
我太着急了,以至于我的心都快跳出来了。
6. While waiting, his heart beat wildly and his palms were sweaty.
等待的时候,他的心跳得很厉害,手心出汗。
7. My heart began to race and my mind went blank.
我的心跳加速,头脑一片空白。
8. felt so nervous that I couldn't move an inch.
我很紧张,一步也挪不动。
9. Her heart beat wildly and her legs trembled.
她的心剧烈跳动,腿打着颤。
10. His face turned pale and stood there tongue-tied.
他的脸色苍白,站在那里说不出话。
11. Before the final exam,I always have butterflies in my stomach.
期末考试前,我总是紧张不安。
12. He spoke through clenched teeth, struggling to keep his voice steady.
他咬紧牙关说话,努力保持声音稳定。
13. When I finally went on the stage, my heart was in my mouth.
当我终于走上舞台时,我的心都提到嗓子眼儿了。
14. With the bus getting closer and closer, his sweat ran down his forehead.
随着公交车越来越近,他的汗水顺着额头流下来。
15. His heart almost leaped into his mouth.
他的心几乎要跳出来了。
16. His nervousness deprives him of the power of speech.
他紧张得说不出话来。
17. My heart was thumping so hard that I thought it would explode through my ribs.
我的心怦怦地跳得厉害,我以为它要穿过我的肋骨爆炸了。
18. He nervously moistened his lips with his tongue.
他紧张地用舌头湿润了一下嘴唇。
19. He could feel the thunderous beat of his heart.
他能感觉到心脏雷鸣般的跳动。
20. He was pacing nervously up and down the room.
他紧张地在房间里踱来踱去。
21.Jerry had had a hard day and his nerves were on edge.
Jerry累了一天,神经很紧张。