南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
(注释)绿映红:绿树红花相互掩映。
酒旗风:酒家的酒幌子在风中飘动。
南朝:指宋、齐、梁、陈四个朝代。
四百八十寺:形容佛寺之多。
楼台:指佛寺中的建筑。
(译文)江南大地鸟蹄声声,绿树红花相映,傍水的村庄,依山的城郭,处处酒旗飘动。南朝遗留下的四百八十多座古寺,无数的楼台都笼罩在风烟云雨之中。
钱塘湖春行
作者:白居易 (唐)
孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
(注释)钱塘湖:杭州西湖。
孤山:在西湖的后湖和外湖之间,山上有孤山寺
水面初平:春潮初涨,水与堤平。
云脚:云根。云气接近地面,故曰“云脚低”。
啄:鸟用嘴叼东西。
(译文)孤山寺的北边,贾公亭的西面,春雨漫平了湖面,云朵低垂,早出的黄莺争先恐后的飞向几棵向阳的绿树,谁家新到的春燕正在衔泥筑巢,缤纷的春花,渐渐 使人目不暇接,新绿的小草刚刚能没到过马蹄,我最喜欢钱塘湖东边的风景,逛也逛不够,尤其是那绿杨翠柳下的白沙堤,更叫人流连忘返。
《江畔独步寻花》
作者 唐 杜甫
黄四娘家花满蹊,
千朵万朵压枝低。
留连戏蝶时时舞,
自在娇莺恰恰啼。
(注释)江畔:江边。
独步:独自散步。
黄四娘:杜甫住 在浣花溪畔时的邻居
蹊:小路。
留连:即留恋,舍不得离开,
自在:自由自在,不受约束。
娇莺:可爱的黄莺。
恰恰:拟声词,形容鸟叫的声音。
(译文)黄四娘家的小路两旁开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,把枝条压得低低的。戏闹的蝴蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在地小黄莺叫声婉转动人。
神奇的大自然,风光秀丽,景色优美,诗人身在美景中的时候,被大自然的天然宝藏所震撼。呼之欲出的抒发出唯美的诗句。被后人传颂学习。